若即若离 发表于 2006-2-7 04:23:00

丈量

若即若离 发表于 2006-2-7 05:28:00

<font color="blue"><b>第六十一章</b></font><br>
<br>  简单说来,进化只不过是机遇(自然放射在核酸螺旋体中引起的随机变化)与自然<br>
法则一起作用,造就出更能适应生存的更佳生命体的过程。<br>——马丁·加德纳①《左右逢源的宇宙》(1867)<br>  知道什么就能做出什么,这才是真正的虔诚。<br>——马修·阿诺德《随感录》(1868)<br>   <br>
  ①生平不详。<br>

干脆面 发表于 2006-2-7 05:48:00

我来画个大句号

若即若离 发表于 2006-2-7 05:50:00

还有个译后记 但是王菲已经迫不及待了

干脆面 发表于 2006-2-7 05:53:00

译后记又不长,整完了算了

若即若离 发表于 2006-2-7 05:57:00

除了译后记 还要作家生平作品等等 留到明天整

若即若离 发表于 2006-2-7 06:13:00

风流倜傥的老谭 应该有更好的PP吧

若即若离 发表于 2006-2-7 06:14:00

灌了一页菲菲 走了 明日再继

干脆面 发表于 2006-2-7 06:44:00

前面2个都是风

若即若离 发表于 2006-2-7 18:21:00

<br>
<font color="blue"><b>译后记</b></font><br>
<br>《法国中尉的女人》自一九六九年问世以后,在西方广大读者和评论界中引起了强烈的<br>
反响。人们对其主题、人物、艺术技巧等方面进行了广泛、深入的探讨。有人认为,这是一<br>
部“问题探索小说”,而且“在这种用问题探索手法写成的小说中,艺术水准最高的当推约<br>
翰·福尔斯的《法国中尉的女人》”①;也有人认为,这是一部寓言小说,说象福尔斯这类<br>
“作家不仅通过寓言的方式来表达他们的哲学思想,而且在创作技巧上也在谋求新的途径,<br>
评论家们把他们称为‘哲学派’或‘寓言编撰家’”②;也有人认为这是一部“散文体比较<br>
小说”,“它将小说引入了文化史和社会学的比较领域”③。这真可谓见仁见智,莫衷一是。 <br>
  ①艾弗·埃文斯著《英国文学简史》(英文版,1978)第368页。<br>②转引自刘若瑞著《六十、七十年代英国小说中的新流派》、见《外国文学动态》1980年第1期。<br>③彼得·沃尔夫著《约翰·福尔斯》(英文版,1979年)第124页。<br>
页: 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21
查看完整版本: 【法国中尉的女人】